"Как вы сказали? Литва?". Почему в Норвегии почти ничего не знают о республике

Жители Осло
РИА Новости/Александр Вильф

Жители норвежского города Ставангер не имеют представления о Литве, ее столице и жителях, несмотря на то, что там работают много литовцев. Некоторые даже ассоциируют Литву с Россией.

Согласно данным Статистического управления Норвегии, 916 625 человек – мигранты. В целом население Норвегии составляет 5,3 млн человек. 49% мигрантов прибыли в страну из Литвы, Польши и Швеции. Еще 47% родом из Азии и Африки. Жители города Ставангер, который находится в двух часах лета от Литвы, практически ничего не знают о республике и ее столице, свидетельствует опрос ru.delfi.lt.

Молодое поколение

"Литва? Нет, я никогда не бывал там и смутно представляю, какая у нее столица. Хотя, постойте, я знавал одного литовца, мы работали с ним в одном баре. Это был приятный человек, ничего не могу сказать плохого", – заявил 28-летний Олаф.

20-летний брат Олафа не смог ничего сказать ни о литовцах, ни о Литве, ни о ее столице Вильнюсе. Сам Олаф на вопрос, хочет ли он посетить республику, ответил отрицательно.

Еще один молодой человек, имя которого издание не приводит, не смог вспомнить столицу Литвы. В настоящее время он работает в гостинице, в числе его коллег есть и литовцы.

Пожилые люди

72-летняя Кристи рассказала, что была в Вильнюсе, ей там очень понравилось, но женщина очень смутилась, когда узнала, что Литва является независимым государством:

"Как-как вы говорите? Литвония? Повторите еще раз, здесь так шумно. Ах, Литва, да, да, я знаю, это Россия?".

Ровесник Кристи Ойвинд, который интересуется политикой, рассказал, что слышал о Литве и знает о ее независимости. Еще одна пожилая женщина, имя которой издание не приводит, сообщила, что не знает, какой город является столицей Литвы. Однако она положительно охарактеризовала литовцев:

"Литовцы – неплохие люди, но очень напряжены, редко улыбаются. Они знают норвежский язык, но, видимо, им сложно понять ставангерский диалект, и они прилагают максимум усилий, чтобы разобрать нашу речь. У меня создалось впечатление, что ставангерский диалект им напоминает немецкий язык, а к немецкому языку и немцам они плохо относятся из-за войны. Но это они зря. Во-первых, наш язык очень отличается от немецкого, а во-вторых, мы тоже боролись с фашизмом".

Почему норвежцы не знают Литвы?

Председатель Совета литовских общин в Норвегии Лина Балтруконене сообщила, что молодые люди не интересуются политикой, поэтому хорошо Литву не знают. Те, кто интересуется политикой, республику, наоборот, знают и посещают Вильнюс.

Все литовские общины в 2018 году празднуют 100-летие республики, однако, по словам Балтруконене, проблема заключается в том, что говорят об этом общины на литовском языке, поэтому информация о республике до норвежцев не доходит.

В представлении норвежцев литовцы – представители строительной отрасли. Балтруконене рассказывает, что, переехав в Норвегию десять лет назад, часто слышала вопросы, работает ли ее супруг в строительстве. Также, по словам председателя Совета литовских общин, норвежцы считают литовцев немногочисленной группой, населяющей страну:

"Сейчас мне часто необходимо представляться не только литовкой, но и представителем литовской общины, а литовцы в Норвегии – вторая по величине группа иммигрантов после поляков. На третьем месте – шведы. Многие люди удивляются, когда упоминаешь этот факт, потому что литовцы не создают впечатление многочисленности, не часто появляются в прессе или публично. Я думаю, это связано с тем, что литовцы разбросаны по всей стране и не концентрируются в каком-то регионе".

Ссылки по теме