Об этом сегодня, 9 марта, BALTNEWS.lt рассказал владелец издательства Повилас Масюлёнис.
По его словам, в гостях побывали 11 человек в полицейской форме и гражданском платье. Прибывшие потребовали выдать тираж литовского варианта "Кто кого предал". Перевод книги Галины Сапожниковой увидел свет в 500 экземплярах. Часть тиража успела разойтись. Часть ещё можно найти в столичных книжных магазинах. Остатки полицейские вынесли из хранилища.
Вместе с книгами была изъята компьютерная техника, в той или иной степени имевшая отношение к переводу, редактуре книги и полиграфическому процессу.
Как подчеркнул Повилас Масюлёнис, впервые в его издательской практике изъят тираж. Масюлёнис, по его словам, не раз был участником судебных разбирательств. Например, в скандальном деле о книге "Корабль дураков" Витаутаса Петкявичюса, в которой автор вскрыл изъяны государственного строительства после обретения Литвой независимости в 1991 году и в неприглядном свете выставил людей, которых считают едва ли не национальными героями.
Тем не менее, и в более скандальных ситуациях, чем ситуация вокруг книги россиянки Сапожниковой, до изъятий тиража дело не доходило.
Как ранее сообщал независимый информационно-аналитический портал BALTNEWS.lt, книга "Кто кого предал" рассказывает "Как убивали Советский Союз и что стало с теми, кто пытался его спасти". Сапожникова пишет, как Литва первой из советских республик стала полигоном для обкатки "цветной революции", с помощью которой был развален СССР.