Рано утром 18 декабря в квартиру к российскому историку, литератору Валерию Иванову пришла группа мужчин, о чем сам Иванов сообщил своим друзьям с помощью sms-сообщения.
"Здравствуйте мои друзья! Сейчас, начиная с 6:00 утра 18 декабря 2018 г. в двери моей квартиры неустанно звонят незнакомые молодые люди, 3 мужчины (один лысый – видел через глазок двери) и женщина, видимо из Департамента безопасности Литвы. Звонят настырно и постоянно. Дверь не открываю, пытаюсь связаться с Посольством России в Литве, поскольку являюсь гражданином России, но не могу дозвониться по номеру экстренной помощи нашего консульства. Я не знаю, за что меня начинают преследовать и что теперь со мной будет. Но ставлю вас, дорогие мои друзья, настоящим в известность", – передает сообщение Иванова kp.ru.
Впоследствии Иванову удалось связаться с российскими представителями. Его квартиру продолжили штурмовать, предварительно обесточив ее:
"Сыну позвонили, сказали, пускай он откроет, иначе мы будем взламывать дверь болгаркой. [Я решил] как только начнут что-то делать, я открою им двери. В консульство [Российской Федерации] сообщил. Свет выключили", – описал происходящее сам Иванов в разговоре с NewsBalt.ru.
В результате Валерия Иванова задержали на 48 часов. Вся электронная техника после обыска в квартире была конфискована. Причины задержания пока неизвестны.
"Пятнадцать минут назад мне сообщила заведующая консульским отделом посольства России в Вильнюсе, что Валерий Васильевич задержан на 48 часов. У него в квартире прошел обыск", – подтвердил руководитель Литовской ассоциации военной истории "Забытые солдаты" Виктор Орлов в разговоре с EADaily.
Валерий Иванов – общественный деятель, писатель, председатель Союза русских литераторов и художников Вильнюса. По мнению автора книги "Кто кого предал. Как убивали СССР и что стало с теми, кто пытался его спасти", одним из героев которой был Иванов, Галины Сапожниковой, писателя задержали из-за его деятельности:
"Чем именно Иванов сейчас, в свои 70 с лишним лет, представляет угрозу литовскому государству? Только тем, что отлично зная государственный язык, переводит на русский чужие статьи и пишет свои – в которых нет никаких призывов ни к вооруженной борьбе, ни к революции – только голая литовская правда. Которая тем не менее оказалась неугодна местной охранке", – отметила Сапожникова.